
2020年37週目のログ:memoQもいいけどTradosもね(「印刷プレビュー」機能について)
2020-09-13 asa Trans to Trans
37週目の記録 実ジョブ(英日特許翻訳)
トライアル応募準備
大腸内視鏡検査に行く→異常なしで一安心 順調に実ジョ …
翻訳者がCATツール(翻訳支援ツール)を導入すべき3つの理由
2020-08-05 asa Trans to Trans
CATツール(翻訳支援ツール)、使っていますか。
私が使い始めたきっかけは、「翻訳で生計を立てていくなら絶対に必要」と他人からアドバイスを …
Tradosが落ちる現象はMultitermのせいかもしれません(Trados 2017)
2020-06-26 asa Trans to Trans
Trados、よく落ちますよね。
私は気分の落ち込みが激しい方ですが、Tradosにはさすがに勝てる気がしません。
そして今日、落ちて落 …