日々の学習記録

2/21学習メモ:これが今のレベル!!

2/21の学習記録

ADCの明細書を翻訳したものを公開訳と比較(9h)

一日中頭がガンガンしてたんですが、おそらく風邪というよりも、自分自身が呼び込んだ体調不良かと思われます(あまりの自分の訳文のひどさにストレス反応が起きたのだと思います)。

 

昨日の時点で、公開訳をざっと見て、「まあまあ大筋は間違ってない」なんて思っていました。

ただ、よくよく見るとかなりいろんな間違いが散見されたので、やはり一文ずつ確認することにしました。

ミスの一部をアップしました。

誤訳メモ:抗体-薬物複合体(ADC)の明細書 その1昨日のブログに載せた明細書について、公開訳と比較した際に発見したミスについて取り上げます。 明細書の概要 昨日のブログから、その...

 

もちろん、公開訳をすべて鵜呑みにするわけではありませんが、あらためて差をみると、自分のミスに気がつきます。

凡ミスも含めて、自分の予想以上に多く、また以前犯したのと同じ過ち(図解して確認していない、など)をしていることもありあまりに情けなさ過ぎて涙が出ました。

それではこれまでと何も変わらないので、今一度なぜ間違えたのか、どうすれば二度と間違えないのか、考えていきます。

 

本来は今日比較を終えるつもりでしたが、半分も行っていないので、明日(2/22)は比較を終わらせて、何が足りていないのか、今回の取り組み全体をまとめます。