1週間のまとめ

2020年第11週目のログ:「大丈夫」

学習記録

  • Essential免疫学
  • 翻訳学習(自力翻訳・1000ワードほど翻訳して公開訳と比較、6858/23728w)
  • 明細書を読む(日本語・7件)
  • 翻訳のヒント(来週には終了予定)

トータル学習時間:94時間

月曜は半日お休み

 

翻訳を進める+明細書を読む

今週半ばから、4月のトライアル受験を目標にして学習を進めています。

トライアルまでは、翻訳学習をメインに進めます。

日本語の明細書の読み込みが足りない(この分野は25件くらい)ので、1日2000ワード翻訳(+対訳と確認)をしつつ、2件明細書を読むのを目標にしています。

 

今翻訳しているのは、この分野のリーディングカンパニーの明細書です。今の所は内容でつまづくところはありません。

公開訳とは「いい勝負」しています。やはり一気に翻訳を進めていると、だんだんチャンクの蓄積(頭の中も含めて)ができてくるので、来週は公開訳を上回ったな、と言えるレベルにもっていくことが目標です。

ミスした箇所はどんなに小さいことでも「知子の情報」に入れて、クリティカルなものは印刷しておいて、夜寝る前+次の日の朝にもう一度見直しています。

来週は翻訳スピードが上がるのを期待して、何とか今やっている明細書の翻訳を終わらせるところまでもっていきたいと思っています。

その後は完全に自力翻訳で、1件明細書を訳す予定です。

 

最後に勝ちます

金曜日のビデオ(3469_受講生ブログへのコメント)にて、アドバイスを頂きありがとうございました。

ディープインパクトの脅威の末脚の映像(youtubeのリンク)は、いいイメージを持つのに最適です。

最後に笑って、ゴールします。

 

抜け出してからわかったのですが、この1か月あまり、マインド(というよりメンタル)が危険水域でした(詳細はゴールテープを切ってからのネタにします)。

 

ビデオで頂いた、力強い「大丈夫」とのお言葉に救われました。ありがとうございます。

迷いはないので(今度こそ)、毎日限界までやるのみです。

 

*そういえばMRI検査は異常なしでした。お騒がせしました。