• Home
  • お問い合わせ
asa
私について

「英語女子」への違和感

2018-11-17 asa
Trans to Trans
たまにはこんな「違和感」も ビデオセミナーの頻出単語の一つ、「英語女子」。 用例: 皆さんは英語女子ですからこのくらい当然やってますよね。 英語女子は一旦英語のことを忘 …
日常

個人的流行語大賞2018

2018-11-16 asa
Trans to Trans
全く世間についていけないけどいいや ちょっと前に会社のお昼時間にちらりと見たYahooのトップページ。 流行語大賞ノミネート、という文字が躍っていて、 そうだなー、そんな季節 …
トライアル

トライアル突破に必要な3つのこと

2018-11-15 asa
Trans to Trans
気持ちが全て 昨日の管理人さんブログにリンクのあったこちらの動画。 始める前から無理だと思っている気持ちが成功を遠ざける こちらも良かったです。気合が入りまくります。 動画 …
トライアル

ドライブ・ドリブン

2018-11-14 asa
Trans to Trans
「トライアルは合格が当たり前。受ける以上はトップで受かる!」 昨日のビデオセミナー(2837号・トライアル上位合格がすべて)で 頂いた言葉です。 いつものごとく、この言葉 …
トライアル

モードチェンジ

2018-11-13 asa
Trans to Trans
本気モード トライアルの課題文を頂きました。 提出期限は長めだと思いますが 突破すべくトライアルの全てをしゃぶりつくそうと思うと、 全く時間に余裕はありません。 そし …
1週間のまとめ

第42週目の振り返り(11月5日~11月11日)ー 出航

2018-11-12 asa
Trans to Trans
42週目の記録 学習時間:56h20m (これまでの累計学習時間:2,517時間) 主な学習内容: 対訳学習(MEMS加速度セ …
日々の学習記録

そこにあるのに、見えていない

2018-11-11 asa
Trans to Trans
traceを再度トレースする ビデオセミナー2832号・トレースの訳語確定プロセスにて 先日の記事(「trace」の訳出過程をトレースする)を取り上げていただきました。 あり …
日々の学習記録

自分自身にドロップキック

2018-11-10 asa
Trans to Trans
トライアル応募準備、その直前にて 自分の訳文と公開訳との比較作業を進めています。 電圧がapplyされようが電極層がapplyされようがお構いなしで すべてのapplyが「付 …
日々の学習記録

「trace」の訳出過程をトレースする

2018-11-09 asa
Trans to Trans
料理の前に、手持ちの材料の確認を 加速度センサ関連の明細書の翻訳をしていて、 実は非常に基本的な単語の訳出に苦労していました。 それが、「trace」という単語です。  …
日々の学習記録

JustRight!にダメ出しされた訳文を晒してみる

2018-11-08 asa
Trans to Trans
お前は不死身なのか ついつい使ってしまう言葉ってありますよね。 私の場合は、「刺さった」です。 ビデオセミナーを聞いていて、本当に …
  • 1
  • ...
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • ...
  • 83
Search
このブログについて

◆はじめに

◆よく読まれている記事

◆未経験から翻訳者になるために大切な3つのこと

◆レバレッジ特許翻訳講座はおすすめできるか?

asa
フリーランス英日特許翻訳者です。
専門:医薬・バイオ分野。
翻訳実績:各種バイオ医薬・低分子医薬、遺伝子治療など→詳細はこちら

お問い合わせはこちらからお願いします

Catelogies
  • 翻訳の仕事
    • 仕事の記録
    • バイオ・医薬
  • 翻訳者になるまでの記録
    • 日々の学習記録
    • 1週間のまとめ
    • 特許を読み解く
    • 訳語確定の試行錯誤
    • バイオ・医薬
    • 化学・物理
    • ミス対策
    • トライアル
    • マインドセット
    • 学習法
    • 時間管理
  • ツール
    • イートモ
    • memoQ
    • Trados
    • JustRight!
    • 知子の情報
    • マインドマップ
    • ブログ
    • WordPress
  • その他
    • 健康管理
    • レバレッジ特許翻訳講座について
    • 個人事業主として
    • メディカルライティング
    • 読書
    • 文章力向上
    • 日常
    • 私について
Archives
Recent Posts
  • 変化の2024年を振り返る
  • Contour社のローラーマウス(ローラーバーマウス)の掃除方法
  • 2023年をざっくり振り返る
  • January 14, 2023
  • 2022年を振り返って
Links

レバレッジ特許翻訳講座

医学翻訳ブログ

  • HOME
  • 投稿者:asa
プライバシーポリシー 免責事項 2017–2025  Trans to Trans