
隣の同僚が風邪をひいたら残業代で儲かる
2018-11-06 asa Trans to Trans
こんな日もある
会社で隣の同僚が風邪で退社
↓
気が付いたら自分も喉が痛くてぼーっとする
↓
今日は絶対に定時に帰って早めに寝ようと決意
↓
あと15分で定時
↓
…
第41週目の振り返り(10月29日~11月4日)
2018-11-05 asa Trans to Trans
41週目の記録
学習時間:59h15m
(これまでの累計学習時間:2,461時間)
主な学習内容: 対訳学習(MEMS加速度セ …
ブログを続ける本当の理由
2018-11-04 asa Trans to Trans
骨が強くなるおやつ
1日中翻訳作業って、なかなかしんどいです。
ノッているときならいいんですけど、苦戦しているとなおさらです。
なので、昨日は合間合間でビデオセミナーを視聴し …
訳が決まらない理由
2018-11-03 asa Trans to Trans
何度目かの、目的と手段のお話
訳が、決まらない。 昨日から対訳のある明細書の翻訳を開始しています。
これは自分で勝手に「トライアル課題文」と想定して、
今の自分の100 …
特徴にフィーチャーした機能の特集記事
2018-11-02 asa Trans to Trans
まずは一歩引いてみる
昨日のビデオセミナー(2818号・フィーチャーはツゥゲザーなのか)にて
昨日の記事に対して考え方のヒントをいただきました。
ありがとうございました。
…
違和感の森で迷子になる
2018-11-01 asa Trans to Trans
どこから切っても違和感
11月に入りましたね。
急に寒くなってきました。
風邪ひきが会社でも増えてます。皆さまもどうぞお気をつけください。 そんな中、私は季節外れのハイ …
点と点を結ぶもの
2018-10-31 asa Trans to Trans
身も蓋もない「足りないもの」
常識力。
高校物理の基礎知識。
素朴な、「ものを測るってなんだろう」という疑問を持つ力。 昨日のビデオセミナー(2813号・加速度センサー …
訳語確定は多数決じゃない、の意味を知る
2018-10-30 asa Trans to Trans
引っかかったものは仕方ない
昨日はトライアルのつもりで取り組む明細書の翻訳用に、
同一出願人の対訳の収集をしていました。
「疑似トライアル」と仮定した明細書には出てこないので …
第40週目の振り返り(10月22日~28日)
2018-10-29 asa Trans to Trans
40週目の記録
学習時間:58h45m
(これまでの累計学習時間:2,402時間)
主な学習内容: トライアル関連ビデオのまとめ(誤訳の分析と対策、Trados組み込 …
あきらめたらそこで試合終了ー対訳学習3本目、スタート
2018-10-28 asa Trans to Trans
トライアル前哨戦
昨日から新たな対訳学習を始めています。
トライアル本番のつもりで取り組む・・・はずでしたが、
ふたを開けてみれば、本 …