
ブログを続ける本当の理由
2018-11-04 asa Trans to Trans
骨が強くなるおやつ
1日中翻訳作業って、なかなかしんどいです。
ノッているときならいいんですけど、苦戦しているとなおさらです。
なので、昨日は合間合間でビデオセミナーを視聴し …
訳が決まらない理由
2018-11-03 asa Trans to Trans
何度目かの、目的と手段のお話
訳が、決まらない。 昨日から対訳のある明細書の翻訳を開始しています。
これは自分で勝手に「トライアル課題文」と想定して、
今の自分の100 …
特徴にフィーチャーした機能の特集記事
2018-11-02 asa Trans to Trans
まずは一歩引いてみる
昨日のビデオセミナー(2818号・フィーチャーはツゥゲザーなのか)にて
昨日の記事に対して考え方のヒントをいただきました。
ありがとうございました。
…
違和感の森で迷子になる
2018-11-01 asa Trans to Trans
どこから切っても違和感
11月に入りましたね。
急に寒くなってきました。
風邪ひきが会社でも増えてます。皆さまもどうぞお気をつけください。 そんな中、私は季節外れのハイ …
点と点を結ぶもの
2018-10-31 asa Trans to Trans
身も蓋もない「足りないもの」
常識力。
高校物理の基礎知識。
素朴な、「ものを測るってなんだろう」という疑問を持つ力。 昨日のビデオセミナー(2813号・加速度センサー …
あきらめたらそこで試合終了ー対訳学習3本目、スタート
2018-10-28 asa Trans to Trans
トライアル前哨戦
昨日から新たな対訳学習を始めています。
トライアル本番のつもりで取り組む・・・はずでしたが、
ふたを開けてみれば、本 …
「自己ベストで」
2018-10-26 asa Trans to Trans
決断と選択
今日はちょっと、とりとめのない話をさせてください。 ビデオセミナー2802号:液浸レンズの後半部分。
人間が集中して勉強できる期間は限られていること
当然、 …
「知子の情報」をWindowsと同じショートカットキーで操作する方法
2018-10-24 asa Trans to Trans
2020/02/02、記事タイトルを「知子の情報」のあれこれ、から
「知子の情報」をWindowsと同じショートカットキーで操作する方 …
7か月目~9か月目の記録 - 自分を信じる
2018-10-23 asa Trans to Trans
あっという間に季節も変わり、
早くも講座を受講して丸9か月が経過しました。 この3か月、毎日過ぎさるのはあっという間でしたが、
振り返ってみると、3か月前が半年以上前の遠 …
第39週目の振り返り(10月15日~21日)
2018-10-22 asa Trans to Trans
39週目の記録
学習時間:55h30m
(これまでの累計学習時間:2,343時間)
主な学習内容: トライアル関連の学習 学習時間は、ここ3か月で最低と …